歡迎進入湖南(nán)吉書(shū)文化傳播有限公司!
今天是 2024年03月09日 星期六
湖南(nán)吉書(shū)文化傳播有限公司
文化資(zī)訊
文化資(zī)訊
文化資(zī)訊 當前位置:首頁 > 文章中(zhōng)心 > 文化資(zī)訊
中(zhōng)國精品出版物(wù)亮相法蘭克福書(shū)展(國際視點)
2022-12-04 返回列表

中(zhōng)國精品出版物(wù)亮相法蘭克福書(shū)展(國際視點)

張慧中(zhōng) 胡永秋 楊光宇

 

在中(zhōng)國展區,外(wài)國讀者正向工(gōng)作人員(yuán)咨詢。

本報記者 張慧中(zhōng)攝

  第七十四屆法蘭克福書(shū)展近日落幕。今年的書(shū)展吸引了來自95個國家和地區的4000多家參展商(shāng)。德國出版商(shāng)和書(shū)商(shāng)協會主席卡琳·施密特—弗裏德裏希斯表示,法蘭克福書(shū)展是世界最大(dà)的圖書(shū)和故事展會,也是促進相互理解的重要活動。中(zhōng)國出版業界通過圖書(shū)展示、圖片展覽、視頻(pín)等多種形式,充分(fēn)展示新時代中(zhōng)國的發展成就和中(zhōng)國出版業最新成果,有效推動中(zhōng)外(wài)出版界合作,促進交流互鑒。

  中(zhōng)國圖書(shū)受歡迎

  中(zhōng)國外(wài)文局(中(zhōng)國國際出版集團)、中(zhōng)國圖書(shū)進出口(集團)有限公司(以下(xià)簡稱中(zhōng)圖集團)等組織國内上百家出版單位,攜千餘種精品出版物(wù)及中(zhōng)國傳統文化相關文創品參加書(shū)展。中(zhōng)國圖書(shū)受到各國讀者歡迎,中(zhōng)國展區聚集了大(dà)批出版界專業人士和普通讀者。

  諾韋爾托·卡拉夫羅與妻子從西班牙巴塞羅那趕來參加法蘭克福書(shū)展。卡拉夫羅對記者表示,他們都對中(zhōng)國傳統文化有濃厚興趣,專門到中(zhōng)國展區看看今年都有哪些優秀著作。“我(wǒ)想更深入了解中(zhōng)國,例如中(zhōng)國政府是如何帶領廣大(dà)人民擺脫貧困的,這很不簡單。”

  書(shū)展期間,中(zhōng)國展商(shāng)舉辦形式多樣的活動,集中(zhōng)展示中(zhōng)國優秀圖書(shū)的多語種出版成果。阿塞拜疆東—西出版機構負責人謝維爾·伊斯梅洛娃專門來到中(zhōng)國展區。“這裏的很多精品圖書(shū)全面展現了中(zhōng)國過去(qù)10年取得的發展成就,能夠幫助各國讀者更好地了解中(zhōng)國發展經驗,理解中(zhōng)國發展道路。”伊斯梅洛娃對記者表示,東—西出版機構與中(zhōng)國出版界的合作潛力很大(dà),未來雙方将擴大(dà)圖書(shū)出版合作,“我(wǒ)們希望将更多中(zhōng)國時政、曆史、哲學、文化等領域相關的圖書(shū)翻譯成阿塞拜疆語,讓更多的阿塞拜疆民衆了解中(zhōng)國、了解中(zhōng)國文化”。

  中(zhōng)國外(wài)文局主辦的《中(zhōng)醫藥國際抗擊新型冠狀病毒實錄》英文版新書(shū)發布會及同名講座也在書(shū)展期間舉行,受到衆多讀者關注。該書(shū)由中(zhōng)國金台文院院長蔡傳慶所著。蔡傳慶從事中(zhōng)醫臨床及中(zhōng)藥研發30餘年,本書(shū)是其根據多年經驗,總結近兩年新冠肺炎疫情防控的見聞、經驗彙編而成。德國黑森(sēn)州經濟、能源、交通及地區發展部前亞太事務官諾貝特·諾伊瑟爾表示,中(zhōng)醫藥是中(zhōng)國古代科學的瑰寶,這本著作值得了解,德中(zhōng)可以在這一(yī)領域加強交流合作。

  “翻譯”主題成焦點

  優秀的翻譯是讓圖書(shū)得以廣泛傳播的重要媒介。在法蘭克福書(shū)展的官方網頁上,“文字連接世界”這句話(huà)赫然在目。本屆書(shū)展聚焦“翻譯”主題,強調翻譯爲促進國家間相互理解的重要作用。

  在法蘭克福書(shū)展與德國文學翻譯聯合會組織下(xià),書(shū)展設置了160平方米的國際翻譯中(zhōng)心,舉辦近30場活動,話(huà)題包括“作爲文學專業譯者”“歐洲的阿拉伯文學翻譯”“來自亞洲的翻譯”等,吸引大(dà)批人士參會讨論。

  “優秀的圖書(shū)可以增進相互理解。”法蘭克福書(shū)展主席于爾根·博斯表示。主辦方認爲,如果沒有優秀的譯者,就不會有世界暢銷書(shū),國家間的相互理解也會變得更加困難。《拉合爾茶館的陌生(shēng)人》一(yī)書(shū)作者莫欣·哈米德坦言,世界上對他産生(shēng)重要影響的著作中(zhōng),至少一(yī)半是以他看不懂的語言寫就的。“如果沒有譯者,我(wǒ)将成爲‘一(yī)半的讀者’。”

  中(zhōng)圖集團主辦了“譯介中(zhōng)國——2022新時代中(zhōng)國圖書(shū)國際交流成果展”。該展覽以融媒體(tǐ)視頻(pín)及實體(tǐ)圖書(shū)相結合方式舉行,其中(zhōng)實體(tǐ)圖書(shū)部分(fēn)通過當代中(zhōng)國、文化經緯、學術高地、童真世界、魅力漢語、文藝星空六大(dà)闆塊集中(zhōng)展示了翻譯出版的包括英語、俄語、德語、日語、阿拉伯語、西班牙語等30多個語種的中(zhōng)國圖書(shū)300餘種,涵蓋中(zhōng)國政治、經濟、文學、曆史、藝術等内容。

  有聲讀物(wù)引關注

  有聲讀物(wù)在本屆書(shū)展引發的關注持續升溫。根據音頻(pín)出版商(shāng)協會發布的最新數據,2021年,全球有聲讀物(wù)出版企業收入增長25%,達到16億美元。這是該行業連續第十年實現兩位數增長。

  主辦方非常重視有聲讀物(wù),設立了250平方米專區,多家企業設置展台。瑞典流媒體(tǐ)平台Spotify今年9月宣布進軍有聲書(shū)市場。當前,該平台爲用戶提供的有聲書(shū)達到3萬餘冊,比亞馬遜旗下(xià)的有聲書(shū)企業Audible提供的書(shū)目多出約1萬冊。

  書(shū)展期間舉辦的“有聲書(shū)零售演變”讨論會上,Bookwire聯合創始人兼首席執行官延斯·克林格爾霍夫表示:“近年來,我(wǒ)們看到更多新的模式和新的企業參與進來,有聲讀物(wù)正在被廣泛接受。”該公司運營執行經理瑪依琳·喬伊對記者表示,爲了進一(yī)步拓展市場,該公司研發了新系統,通過新系統與多家傳統圖書(shū)出版機構合作,利用人工(gōng)智能技術幫助他們制作有聲書(shū),出版機構還能夠通過該系統進行有聲書(shū)的發行、市場營銷及市場分(fēn)析。她說:“中(zhōng)國市場巨大(dà),我(wǒ)們希望與中(zhōng)國夥伴開(kāi)展合作。”

  參展出版商(shāng)普遍認爲,随着移動設備的普及,中(zhōng)青年用戶有聲讀物(wù)需求不斷增加,有聲讀物(wù)将保持快速發展勢頭。不少出版商(shāng)表示,有聲讀物(wù)已經成爲出版商(shāng)整體(tǐ)出版戰略的重要組成部分(fēn),未來将繼續擴大(dà)對有聲讀物(wù)市場的布局,同時開(kāi)發更多有吸引力的内容。

  (本報法蘭克福電(diàn))
  《人民日報》( 2022102717 版)

稿件來源:http://world.people.com.cn/n1/2022/1027/c1002-32552546.html

(稿件來源:人民網 轉載編輯:賀寄)

 


微信二維碼
湖南(nán)吉書(shū)文化傳播有限公司 聯系電(diàn)話(huà):18107315568 傳真号碼:0731-84135133 電(diàn)子郵箱:17670311@qq.com 公司地址:湖南(nán)省長沙市開(kāi)福區芙蓉北(běi)路恒大(dà)禦景半島三期2棟1817室
© 湖南(nán)吉書(shū)文化傳播有限公司 2022 All Rights Reserved. Powered by DouPHP